Southern Mongolian Human Rights Information CenterSouthern Mongolian Human Rights Information Center
HomeAbout UsCampaignsSouthern Mongolian WatchChineseJapaneseNewsLInksContact Us

<Back>

Share |

 

Hada is Still Held in a Secret Prison, Wife and Son Formally Arrested

   
SMHRIC
May 5, 2011
New York

 

whole family behind the bar: Hada (left), Xinna( center), Uiles (right)

 

Ms. Naraa, sister-in-law of the prominent Mongolian dissident Hada, told the Southern Mongolian Human Rights Information Center (SMHRIC) in a telephone interview that Hada has been going on frequent and lengthy hunger strikes to protest the Chinese authorities’ illegal detention of himself and arbitrary arrests of his wife Xinna and son Uiles. Hada is being held in a two-story secret prison near the Baita International Airport in Hohhot, capital city of the Inner Mongolia Autonomous Region. 

Naraa revealed that Xinna and Uiles were formally arrested on January 17, 2011, on charges of “illegal business” and “drug possession”, respectively. Currently Xinna is being held at the Inner Mongolia No.1 Detention Center and Uiles is held at the Inner Mongolia Jail No.3 at the regional capital Hohhot City.

All three rejected all conditions and offers given by the authorities in exchange for an admission of guilt. With extreme poor health, yet very clear-minded and determined, Hada stated he would fight to the death for the freedom of Southern Mongolians.

 

The following is the English transcript of SMHRIC phone interview with Ms. Naraa, Xinna’s sister, on May 4, 2011:

SMHRIC: hello

Naraa: Hi, how are you?

SMHRIC: Is this Ms. Naraa?

Naraa: Yes, I am Naraa.

SMHRIC: Long time no contact.

Naraa: I am sure it has been very difficult for you to get connected to us, right?

SMHIRC: Yes, you are right. We have been trying so many times for so many days. Finally it is connected. How are things going?

Naraa: All of my phones have been taken away.

SMHRIC: None is left except for this one?

Naraa: This is my mother’s phone. All of my cell phones have been confiscated.

SMHIRC: Is it true that Xinna and Uiles were formally arrested?

Naraa: Yes, both of them were formally arrested and no longer just in detention. None of us is allowed to see Hada either. I was able to see Hada twice before the Tsagaan Sar (Mongolian Traditional New Years, February 3, 2011), at a two-story building which according to Hada is a secret prison.

SMHRIC: Where is the building located at?

Naraa: It is close to the Baita International Airport in Hohhot City, and right next to the Inner Mongolia No.4 Hospital.

SMHRIC: When were Xinna and Uiles formally arrested?

Naraa: Hada has been on hunger strike for days after he was transferred from Inner Mongolia No.4 Jail in Chifeng City on December 10, 2010. Immediately after Hada was transferred to this secret prison, Xinna and Uiles were brought there to have a brief family reunion. Around December 24, 2010, the three started going on hunger strike to protest the authorities’ illegal detention and false accusations. As a result the authorities took Xinna to the Inner Mongolia No.1 Detention Center and Uiles to the Inner Mongolia Jail No.3. I was notified after Hada was already on hunger strike for 15 days. I was told by the authorities to come over to persuade Hada to stop his hunger strike. Hada’s health condition was extremely poor. I had not seen him for almost 20 years. I just want to let you know that this phone will be confiscated or disconnected right after our conversation. But I am not afraid of anything now. I have seen these so many times already. Then before Tsagaan Sar, I remember it was February 1, 2011, I was allowed meet with all three in the secret prison. The pictures of us circulated on the Internet were taken at that time. We left there on February 4. Around that time, the three were asked to sign a paper to not to give any interview to news media, and Hada must repudiate his claims of innocence and admit wrongdoing. But Hada still insists that he has not committed any crime. If they do not sign the paper, none of them would be released.

SMHIRC: How was the security there?

Naraa: Security was very tight. Every time when I was going in and coming out, they searched me from head to toe. All bags and pockets were searched repeatedly. It is extremely outrageous because I have not committed any crime and have not done anything wrong. Because all three refused to sign the paper, Xinna and Uiles were taken to the jail on February 6, 2011. They have been held there since then.

SMHIRC: Which jails were they taken to this time?

Naraa: Xinna is being held in the Inner Mongolia No.1 Jail or sometimes known as the Inner Mongolia No.1 Detention Center. Uiles is held at the Inner Mongolia Jail No.3. Hada then started another hunger strike. The authorities summoned me again to persuade Hada to stop his hunger strike. I came to the secret prison again. It is a two-story small building with very tight surveillance. All doors and entrances are heavily guarded by armed police. Only authorized personnel can go into the prison cell by swiping a chip-card. Surveillance cameras are everywhere. After I got there I bagged him to eat something. He started eating something. His spiritual status remains the same. He is extremely strong-minded and determined. Even though he is suffering from severe leg pain, he still strongly insists that he is innocent and firmly believes what he has believed. The authorities are now claiming that Hada is held because of the “4 year of deprivation of political rights”. I know that “deprivation of political rights” is not imprisonment. Hada has continually protested this and gone on hunger strike repeatedly.

SMHRIC: When was the exact date of formal arrest of Xinna and Uiles?

Naraa: It was around January 17, 2011. I was so disappointed because I thought there was some hope for their release. I saw their arrest warrants in Hada’s prison cell. Hada has them with him there. Both of them were formally arrested around the same date. On April 15, 2011, my mother who is 80 some years old was notified that Uiles was about to be tried the end of April. My mother told me this and I started considering to find a lawyer. On April 20, I was told by the authorities that Uiles’ trial is suspended. Today I am going to Hohhot to find out more details about his trial. I have not seen Xinna and Uiles since Tsagaan Sar.

SMHRIC: What are crimes they are being charged with?

Naraa: The crime for Uiles is “drug possession” and for Xinna is “illegal business”. These are crimes written on the arrest warrants that were given to Hada. Hada’s right chin has a serious nerve system problem, shivering all the time. The last time I saw him was February 20, 2011. I was ordered to persuade him to give up what he believes. Even though his health condition is extremely poor, he is very clear-minded. Since then there has been no information about him. The reason why they stopped me from visiting Hada was because I protested their illegal search during my every single move there, even when I was going upstairs and downstairs. Therefore they stopped me from going there. Hada’s uncle Haschuluu is also worried about Hada’s situation. I was able to bring some money to Xinna and Uiles in every 15 days, but not allowed to see any of them.

SMHRIC: So, the last time you saw a member of the family is on February 20, 2011, right?

Naraa: Yes, that is right. I met Hada on February 20, 2011. Since then I haven’t seen any member of the family. Their bookstore is still locked up, and the food in the refrigerator must have been rotten. It must be very messy there. After every time I talked to you, they confiscated my phone. They already confiscated my three phones. I am closely monitored, followed and threatened by police. Every time I leave my home, they call my mother and ask where I am going. I am not a criminal. I have the basic rights as a citizen. My whole family lives under a tremendous pressure. When I visited Hada in the secret prison, he told me how he was transferred from the Inner Mongolia Jail No.4 in Chifeng City (Chifeng Jail) to this one. On December 3, 2010, one week before his scheduled release date, he was taken out of the Chifeng Jail by six police vehicles, arriving in Hohhot City on December 10, 2010. Before Hada was taken out of the Chifeng Jail, he was categorized as a “dangerous stubborn criminal” (“wei wan fan” in Chinese).

SMHRIC: So, is Hada still categorized as a criminal by the Chinese authorities?

Naraa: Yes, because he refuses to cooperate, and insists on suing the Chinese authorities. He is still not accepting the court decision made on his case 15 years ago. Therefore, he is considered “stubborn and dangerous”, causing the authorities to mobilize so many police vehicles that were changed to four in Durbed Banner (near Hohhot City) before arriving in Bogt City (“Bao Tou” in Chinese). It was so funny that six police who brought him to a prison in Bogt City were also locked up in the same prison until Hada left for Hohhot on December 10, 2010, in fear of possible information leak by those police. Hada was laughing at them.

Naraa: I was not too familiar with what my brother-in-law Hada was thinking and doing until I communicated with him in the secret prison. I did not know he is such an intelligent and knowledgeable man. I thought what he has done was an infamous crime. One more thing, when I brought him some T-shirts with Mongolian letters printed on them, the prison guards picked them up and threw them into a trash can. Hada was outraged by this. He knows the law very well. When he was asked to sign a paper to give up what he believes and accept the condition of “not attending any illegal activities”, he insisted that he has not done any “illegal activity”. Xinna also refused to accept the crime of so-called “illegal business”, and Uiles refused to admit he had any “drug possession”. One high official even directly told Hada that if they don’t sign the paper, none of them would be released. How lawless and how arbitrary things are here. The way they handle things and the way they talk are very rude and arrogant. It was extremely outrageous that they searched me every time I got there. Even more offensive and humiliating was that they searched the underwear of my 80 year old mother when we visited Hada together once.

SMHIRC: Reportedly, Hada’s uncle Haschuluu was able to meet with Hada once. Where and when was it?

Naraa: Yes, he was able to meet with him once. But he was not allowed to visit Hada in the secret prison. Instead they were arranged to have a meeting in a hotel.

SMHIRC: Hada’s uncle Haschuluu is not answering phone calls. Do you have his new number?

Naraa: No. I have difficulties contacting him as well. After you guys talked to him last time, his phones were also confiscated.

SMHIRC: Is it possible for us to communicate via email?

Naraa: It will be very difficult, because my computer was confiscated and my email was intercepted. Email messages I sent to my friends were not received, and the emails my friends sent to me were also not delivered. About my meetings with Hada, at the beginning I did not realize the authorities’ intention. They wanted to carry out the so-called “ideological work” (“si xiang gong zuo” in Chinese) to Hada through me. Ironically, it turned out that Hada carried out his “ideological work” on me to influence me. The security is very tight there, and all prison guards were brought from different places so that they don’t know each other. From the entrance to the prison cell, there are three layers of security passes. To go out and come in to the secret prison they must swipe their identification cards. Due to frequent and lengthy hunger strikes, Hada’s health condition was extremely poor. Yet, he is very clear-minded and determined. All the authorities’ attempts to have Hada, Xinna and Uiles sign the paper turned out to be failure. The authorities even promised that they will offer Uiles a nice job, pay a good compensation to Xinna, and find a professor’s position for Hada in a university if they sign the paper. We were joking. How generous and attractive the offers are.

SMHRIC: Were you able to hire a lawyer to defend them?

Naraa: Both of my brothers are lawyers, and they would like to represent Uiles if he is tried. According to my brothers, defendants have the right to bring news media to the court to cover their stories. But the thing is, the authorities changed their mind and suspended Uiles’s trial. Sorry that I change the topic. I heard that Ms. Huuchinhuu, well-known Mongolian dissident writer, died in prison. Did you hear about this?

SMHRIC: No, we don’t have any update on her since she was supposedly discharged from a hospital on January 27, 2011. She is not answering her phone and not responding to emails.

Naraa: Hada told me what he did was nothing more than expressing his political view through peaceful means in accordance with the Chinese laws. He told me a lot about Mongolian history. Please don’t laugh at me. Now I am starting to read more about the history of our Mongolians. Shame on me, I didn’t know much about our history. The more I read the history the more I love my people. Now I am spending some time every day to improve my Mongolian. I was born and raised in a city and my Mongolian is not good enough to communicate with our Mongolian friends. One more thing, Hada told me that all those pictures and video clips circulated on the Internet were taken by Chinese secret service personnel. The authorities promised to show me the video of family reunion on December 31, 2010. But they were taken away on December 17, 2010. What moved me the most was that Hada told me that he doesn’t want to go anywhere, and he is determined to fight to death for the freedom of our Mongolian people and is happy to shed his last drop of blood on his homeland Southern Mongolia. I was moved the most. When he said this he was already on a lengthy hunger strike. The prison guards opened his mouth by force to try to feed him. He spit out the food and refused to eat to protest the authorities’ illegal arrest of his wife and son. Hada also suggested that I should be careful dealing with these issues. He jokingly said, “try not to be thrown into jail. If you are arrested, no one would bring food and clothes to Xinna and Uiles.”

 

<Back>

 
From Yeke-juu League to Ordos Municipality: settler colonialism and alter/native urbanization in Inner Mongolia

Close to Eden (Urga): France, Soviet Union, directed by Nikita Mikhilkov

Beyond Great WallsBeyond Great Walls: Environment, Identity, and Development on the Chinese Grasslands of Inner Mongolia

The Mongols at China's EdgeThe Mongols at China's Edge: History and the Politics of National Unity

China's Pastoral RegionChina's Pastoral Region: Sheep and Wool, Minority Nationalities, Rangeland Degradation and Sustainable Development

Changing Inner MongoliaChanging Inner Mongolia: Pastoral Mongolian Society and the Chinese State (Oxford Studies in Social and Cultural Anthropology)

Grasslands and Grassland Science in Northern ChinaGrasslands and Grassland Science in Northern China: A Report of the Committee on Scholarly Communication With the People's Republic of China

The Ordos Plateau of ChinaThe Ordos Plateau of China: An Endangered Environment (Unu Studies on Critical Environmental Regions)

 ©2002 SMHRIC. All rights reserved. Home | About Us | Campaigns | Southern Mongolian Watch | News | Links | Contact Us